与陛下共舟共济——浙江赠日韩防疫物资三首

时间:2020-03-24 15:56 来源: 新闻联播 > 热点新闻 >
  原标题:与君同舟共济:浙江向日韩捐赠防疫物资三节 < p > < /p >“与国王共享船只”

< p > < /p >“肝胆相照,冰壶映寒月” < p >“在两个地方,屋顶的根和盛开的树的花是没有区别的”

3月12日上午,浙江省政府捐赠给日本和韩国的防疫物资在义乌机场装运在捐赠材料的外盒上,分别粘贴了上述三首诗。

澎湃新闻(www.thepaper.cn)13日从义乌市邮政局获悉,浙江省政府外事办公室和省经济信息办公室已将材料送至省邮政局运输。这笔捐赠包括省政府捐赠给韩国政府、韩国全罗南道政府和日本静冈县政府的口罩、防护服、护目镜和其他防疫用品。对日本的捐赠将通过中国邮政的“义乌大阪”邮车直接送达

浙江省人民政府向韩国政府捐赠防疫物资浙江省人民政府向韩国全罗南路捐赠防疫物资浙江省人民政府向日本静冈县捐赠防疫物资日本的静冈县和韩国的全罗南路是浙江省的友好城市。他们多年来有着密切的联系和良好的合作。在中国新一轮肺炎疫情爆发期间,当地政府向浙江表示慰问,并捐赠了大量防疫物资,帮助浙江抗击疫情。

最近,日本和韩国的肺炎疫情有所恶化浙江省政府分别向韩国政府、日本静冈县政府和韩国全罗南道政府发出吊唁信,表示愿意提供力所能及的援助,以表达其共同抗击疫情、共同克服困难的信心。

在此之前,日本向中国捐赠物资时,在物资的外箱上贴了“山川是异乡,风与月同一天”、“青山与云同雨,明月永远是两个村庄”等诗句。,它在社交网络上变得流行起来,并感动了许多中国人。这一次,浙江对日本和韩国的捐赠也贴上了三首诗。对此,浙江也表示了祝福。

浙江向韩国政府捐赠的物资以“与君同甘共苦”为标志< p >唐代诗人孟浩然的《过浙江问船上人》。元朝十三年(725年)秋天,孟浩然穿过浙江(钱塘江)来到绍兴。在一艘船上,孟浩然和船上的人一起走过。这与中国、日本和韩国目前的疫情非常相似

浙江向韩国全罗南道政府捐赠材料,标识为“每个人的心和胆都是相互奉献的,冰壶反映了寒冷的月亮。”< p >“凡心胆皆如寒月映冰壶”——韩国诗人许筠的一首诗《吴哥派参军仍是大皇朝》。这首诗是许筠在吴从朝鲜回到大明之前写给他的:我们一起经历了心胆之战,相互的友谊可以支撑生死,冰冷的心可以支撑明月。用韩国诗人写给中国诗人的诗句来表达我们抗击艾滋病的共同决心是非常恰当的。

浙江向日本静冈县政府捐赠的材料上标有“屋顶两边没有缝隙,一棵树开花,两个地方开花”的标志< p >“屋顶的根部没有分离,花朵在一棵树上盛开,在两个地方蔓延”——这是现代僧侣的一大赞誉。这位著名的佛教徒曾经去过各地讲学,这首诗是他写给日本莲花李宗寺的创始人竹刀的。天台宗始建于唐代的天台山,日本僧人最清楚地从中学习。因此,日本出现了天台宗天台是中日佛教共有的圣地。山和水是分开的,爱和正义是紧密相连的。现在使用它也很合适。

据了解,2月6日,中国邮政浙江省分行开通了海外捐赠“义乌大阪”邮政包机的“绿色通道”。通过“义乌大阪”邮政包机完成了多批防疫物资的运输,进一步推动义乌成为两国经贸发展和航空物流发展的重要桥梁,同时使义乌成为疫情期间防疫物资捐赠和运输的重要港口。

声明:本网站部分信息转载网络,如稿件涉及版权等问题,请联系我们!QQ:1372638313